 |
| ~冷製オードブル~ |
|
 |
| Rouleau de légumes de saison et de fruits de mer |
| 車海老と帆立貝を季節の野菜で巻いて ロール仕立て |
|
|
|
 |
| Remoulade de céleri-rave et crabe au caviar rouge |
| カニの上身と根セロリ カニ風味のジュレ キャビアルージュを添えて |
|
|
|
 |
| Mousseline de Saint-Jacques aux oursins avec des crevettes à l’éstragon |
| 帆立貝とウニのテリーヌ エストラゴン風味の車海老と共に |
|
|
|
 |
| Vermicelle d’oremeau au caviar avec des légumes étuvées dans une grecque |
| 鮑のバミセリ仕立てと旬野菜のエテュベ キャビア添え |
|
|
|
 |
| Chair de crabe aromatisée à l’aneth et au caviar rouge |
| カニの上身 ディル風味のサラダ キャビアルージュ添え |
|
|
|
 |
| Caille , foie gras et cêpes en gelée escorte de coulis de marron |
| ウズラとフォワグラ・セープ茸のターバン仕立て コンソメジュレとマロンのクーリと共に |
|
|
|
 |
| Canard et foie gras en salade de saison |
| 鴨とフォワグラ 季節野菜のサラダ仕立て |
|
|
|
 |
| ~温製オードブル~ |
|
 |
| Foie gras chaud au légume fondante,ou compote de fruits |
| フォワグラのポアレ 季節野菜添え 又は、フルーツのコンポート添えて |
|
|
|
 |
| Ragoût des coquillages et poireaux |
| 貝類とポアロー葱のラグー |
|
|
|
 |
| Fricassés des champignons et de fruits de mer |
| キノコのフリカッセ 海の幸と共に |
|
|
|
 |
| ~スープ~ (Glacées ou ,Chaud au choix 冷製 又は、温製) |
|
 |
| Crème de légumes |
| 季節野菜のスープ |
|
|
|
 |
| Consommé |
| コンソメスープ |
|
|
|
 |