 |
| ~冷製オードブル~ |
|
 |
| Duo de homard et ris de veau, epinard cremeux et purée de champignons |
オマール海老とリドヴォーの二重奏
ホウレン草とマッシュルームの軽いクリーム仕立て |
|
|
|
 |
| Tomate fourrée de crabe au caviar rouge |
| ズワイカニのカクテル トマトで包み キャビアルージュを添え |
|
|
|
 |
| Huitres pochées au caviar avec une vinaigre de champagne |
カキ(鳥羽 浦村産)のポッシェ キャビア添え
シャンパンビネガーのソースと共に |
|
|
|
 |
| Derice de caille et foie gras truffé dans une gelée verte |
ウズラとフォワグラのマリナード トリュフの香り
エメラルド色のジュレを添えて |
|
|
|
 |
| Turban de crabe et st-jacque aux oursins |
| ズワイガニと帆立貝のターバン仕立て ウニを添えて |
|
|
|
 |
| Salade raffinée |
| 美食家のエレガントなサラダ(海の幸、テリーヌ等) |
|
|
|
 |
| Grosses crevettes et , st-jacque oursins escorté de légumes de saison |
| 車海老、帆立貝、ウニのミルフィユ仕立て |
|
|
|
 |
| ~温製オードブル~ |
|
 |
| Huitres meunières , sauce balsamique |
| カキ(鳥羽 浦村産)のムニエル バルサミコビネガー風味 |
|
|
|
 |
| Fricassée de fruits de mer aux fines herves |
| 海の幸(車海老、帆立貝、ヤリイカ等)のフリカッセ ハーブの香り |
|
|
|
 |
| Foie gras sauté avec une gros radis blanc glacé à la coriandre |
| フォワグラのソテー 大根のグラッセ コリアンダー風味 |
|
|
|
 |
| ~本日のスープ~ (Soupe du jour) |
|
 |
| Consommé |
| コンソメスープ |
|
|
|
 |
| Soupe d'huires au safran |
| カキのスープ サフランの香り |
|
|
|
 |
| Soupe du jour |
| 本日のスープ |
|
|
|
 |